懂得用細膩的筆觸記錄生活的點點滴滴
來源:太倉人才網
時間:2016-12-22
作者:太倉人才網
瀏覽量:
職場女高管,是否只有雷厲風行、精明強干、剛毅果決的一面?其實,她們也曾用細膩的筆觸記錄生活的點點滴滴,善于傾聽別人的困惑,并指點迷津;她們也曾用巧手編織對美好事物的執著追求,閱遍山水,汲取大自然的靈秀;她們也曾沉醉于瑜伽的柔美與堅韌,過著自己平和與柔美的人生。這些女高管工作以外的熱情投入點,被美好地稱為“第二項修煉”。
“第二項修煉”不但讓這些優秀的女性獲得了身心的放松,也讓她們獲得了審美的享受,并提升了自身的修養。在職場中,不光要勤于積累、善于學習自己的職業技能,也要將一些自己的愛好或生活特長作為“第二項修煉”,這樣不僅可以在忙碌的工作間隙獲得一份心靈休閑,同時對提升職場綜合素養也是極有助益的。
用細膩的筆觸記錄生活的點點滴滴
大學畢業后,我去了德國,一待就是20年。在德國,生活很寂寞,尤其到了冬天,你能做的就是待在屋里看看書,寫寫東西。從那個時候起,我就開始喜歡上了寫作。我寫的不是時下流行的博客,而是不定期地給朋友寫寫信,與他們分享我的生活瑣事和情感思考。寫作于我,是一種精神上的疏導和釋放,是件非常快樂的事。
我記錄的都是生活中的點點滴滴,比如,小時候在寧波鄉下的生活。我也很想寫寫那些在歐洲生活的普通中國人?;貒?,我寫了很多國內的現實,比如下崗工人、汶川地震。春節時,我還特意跑去火車南站,看那些民工排著長隊買返鄉的火車票。我希望我也能記錄我生活過的這個時代,再過30年,可以拿出來回味。
雖然寫的都是平常生活,但我用幽默的語言來表達。朋友們說我寫的東西“性感” (sexy)。我很受鼓勵,就像當有人在欣賞你唱歌時,你會唱得更起勁。
我的文章夾雜著中文、英文和德文。因為語種雜糅,讀者僅限于與我背景類似的人。我不想翻譯,德文里的俏皮話沒法翻譯成中文,中文翻譯成英文或德文后,味道也會不同。
我有一個夢想,就是將來把自己寫的東西出版成書,送洽朋友們。你現在可以很富有、很光鮮亮麗,但這只是一瞬/J叼事。而一本留在朋友書架上的書,卻可以讓你獲得永恒。